Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




1Samoela 10:5 - Baiboly Katolika

5 Manaraka izany ho tonga ao Gabaàn’Andriamanitra ianao, izay misy miaramila Filistinina mpiambina. Rehefa miditra ao an-tanàna, hifanena amin’ny mpaminany maro, andiany iray, midina avy any amin’ny fitoerana avo, ialohan’ny lokanga, ampongatapaka, sodina, valiha, sady maminany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

5 Aorianan’izay dia ho tonga any Gibean’Andriamanitra izay misy tobin’ny miaramilan’ny Filistina ianao; rehefa tonga ao an-tanàna ianao dia hifanena amin’ny mpaminany maro iray dia, midina avy ao amin’ny toerana fanaovana sorona, mitondra lokanga sy ampongatapaka ary sodina sy valiha eo alohany, dia haminany ireo.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

5 Rehefa izany dia ho tonga ao Gibehà-Elôhima misy andia-miaramila filistinina ianao. Rehefa tonga ao an-tanàna ianao, dia hifanena amin’ny andiana mpaminany izay midina avy eny amin’ny Toeramasina, ka ialohavan’ny mpitendry lokanga sy valiha ny mpively amponga tapaka ary ny mpitsoka sodina. Efa tsindrian-daona haminany avokoa izy ireo.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

5 Rehefa izany dia ho tonga ao Gibehà-Elôhima misy andia-miaramila filistinina ianao. Rehefa tonga ao an-tanàna ianao, dia hifanena amin’ny andiana mpaminany izay midina avy eny amin’ny Toeramasina, ka ialohavan’ny mpitendry lokanga sy valiha ny mpively amponga tapaka ary ny mpitsoka sodina. Efa tsindrian-daona haminany avokoa izy ireo.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

5 Rehefa afaka izany, dia ho tonga any Gibean’Andriamanitra hianao, izay misy miaramilan’ny Filistina; ary rehefa tonga ao an-tanàna hianao, dia hifanena amin’ny mpaminany maro irai-dia midina avy ao amin’ny fitoerana avo mitondra lokanga sy ampongatapaka sy sodina ary valiha eo alohany, dia haminany ireo.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

5 Rehefa afaka izany, dia ho tonga any Gibean'Andriamanitra ianao, izay misy miaramilan'ny Filistina; ary rehefa tonga ao an-tanàna ianao, dia hifanena amin'ny mpaminany maro irai-dia midina avy ao amin'ny fitoerana avo mitondra lokanga sy ampongatapaka sy sodina ary valiha eo alohany, dia haminany ireo.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

5 Aorianan’izay dia ho tonga any Gibean’Andriamanitra izay misy tobin’ny miaramilan’ny Filistina ianao; rehefa tonga ao an-tanàna ianao dia hifanena amin’ny mpaminany maro iray dia, midina avy ao amin’ny toerana fanaovana sorona, mitondra lokanga sy ampongatapaka ary sodina sy valiha eo alohany, dia haminany ireo.

Jereo ny toko dika mitovy




1Samoela 10:5
27 Rohy Ifampitohizana  

Ary nony efa nitsidika ny andro, dia naminany izy mandra-pahatongan’ny fotoana fanolorana ny fanatitra. Nefa tsy nisy nanoina na namaly na nihontsina kely akory.


Nahatazana azy ireo ny zanaky ny mpaminany izay any Jerikô tandrify azy, ka nanao hoe: «Mipetraka ao amin’i Elisea ny fanahin’i Elia.» Sady nandeha nitsena azy izy ireo sy niankohoka tamin’ny tany teo anatrehany,


Ary nivoaka nankeo amin’i Elisea ireo zanaky ny mpaminany tao Betela, ka nanao taminy hoe: «Fantatrao va fa halain’i Iaveh anio ny tomponao, avy eo ambonin’ny lohanao?» Dia hoy ny navaliny: «Mahalala izany ihany koa aho, fa mangina ianareo.»


Ary nanatona an’i Elisea ireo zanaky ny mpaminany tao Jerikô, ka nanao taminy hoe: «Fantatrao va fa halain’i Iaveh anio ny tomponao, avy eo ambonin’ny lohanao?» Dia hoy ny navaliny: «Mahalala izany ihany koa aho, fa mangina ianareo.»


Nisy dimampolo lahy tamin’ny zanaky ny mpaminany nanaraka azy, ary nipetraka eny lavitra eny tandrify azy, ary izy roa lahy dia nijanona teo amoron’i Jordany.


Fa izao, angalao mpitendry harpa aho.» Ary nony nitendry ilay mpitendry harpa, dia nanindry an’i Elisea ny tanan’i Iaveh,


Niverina nankany Galgalà i Elisea, ary nisy mosary tamin’ny tany. Nipetraka teo anatrehany ny zanaky ny mpaminany tamin’izany, ka hoy izy tamin’ny mpanompony: «Ataovy eo an-tokoana ny vilany lehibe, dia mahandroa ro ho an’ny zanaky ny mpaminany.»


Ary hoy ny zanaky ny mpaminany tamin’i Elisea: «Ety loatra ho anay ny toerana hipetrahanay eto anatrehanao.


Tao amin’ny trano mimanda i Davida tamin’izay ary nisy antoko-miaramilan’ny Filistinina tany Betlehema.


i Davida sy i Israely rehetra nandihy araka izay tratra teo anatrehan’Andriamanitra; sady nihira niaraka tamin’ny harpa aman-dokanga sy amponga tapaka, sy kipantsona aman’anjomara.


Niaraka tamin’ireo, dia niaraka tamin’i Hemàna sy i Iditona, dia nisy anjomara aman-kipantsona ho an’ireo tsy maintsy mampaneno azy, mbamin’ny zava-maneno hampiarahina amin’ny hiran’Andriamanitra. Ny zanak’i Iditona niadidy ny varavarana.


dia i Asafa filohany, i Zakaria faharoa, dia i Jahiela, i Semiramôta, i Jehiela, i Matatiasa, i Eliaba, i Banaiasa, i Obededôma ary i Jehiela, izay nanan-java-maneno, lokanga, harpa, ary i Asà nampaneno ny kipantsona,


Fa hampandre teny hendry ny vavako; ary misy hevitra feno fahalalana ato am-poko.


ny mitory ny hatsaram-ponao, nony maraina, ary ny tsy fivadihanao, nony alina,


Miezaha mitady ny fitiavana; fa maniria koa ny zava-panahy, fa indrindra ny faminaniana.


Nony tonga tany Gabaà, indreto ny mpaminany maro, andiany iray, nifanena taminy, dia nilatsaka taminy ny Fanahin’Andriamanitra ka naminany teo afovoan’ireo izy.


rehefa avy miarahaba anao izy ireo, dia hanome anao mofo roa, ka horaisinao avy amin’ny tanany izany.


Telo arivo lahy no nofantenan’i Saola tamin’i Israely homba azy; ny roa arivo nitoetra tao aminy tao Makmasy sy tany amin’ny tendrombohitr’i Betela ary ny arivo teo amin’i Jônatasy tany Gabaàn’i Benjamina, fa ny vahoaka sisa, samy nampodiny ho any an-dainy avy.


Namely ny miaramilan’ny Filistinina izay tao Gabea i Jônatasy ka ren’ny Filistinina izany. Ary nampitsoka ny trômpetra tany amin’ny tany rehetra i Saola ka nanao hoe: «Aoka handre ny Hebrio».


Dia naniraka olona haka an’i Davida i Saola; kanjo nony hitan’ireo ny antoko-mpaminany naminany ary i Samoela nitsangana teo nitarika azy ireo, dia tonga tamin’ny irak’i Saola ny Fanahin’Andriamanitra ka naminany koa izy ireo.


Dia hoy iretsy zazavavy namaly azy: «Ao ihany izy, indro izy ao alohanareo ao, fa mandehana faingana satria izy no tonga atỳ an-tanàna anio, dia misy sorona haterin’ny vahoaka anio eo amin’ny fitoerana avo.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra