Ny lavaka izay nohadîny ihany no nianjeran’ireo hafa firenena; ny fandrika harato nafeniny ihany no nahavoasingotra ny tongony.
Josoa 8:16 - DIEM PROTESTANTA Dia nifampiantso hanenjika azy ny lehilahy rehetra tao an-tanàna, ary nanenjika an-dry i Josoa ka voatarika ho lasa lavitry ny tanàna. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia nifampiantso hanenjika azy ny vahoaka rehetra izay tao an-tanàna; ary nanenjika an’i Josoa izy ka voatarika ho tafavoaka ny tanàna. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Dia nifampiantso hanenjika azy ny lehilahy rehetra tao an-tanàna, ary nanenjika an-dry i Josoa ka voatarika ho lasa lavitry ny tanàna. Baiboly Katolika Tamin’izay ny vahoaka rehetra tao an-tanàna, nifamory hanenjika azy ireo. Dia nanenjika an’i Jôsoe izy ireo, ka dia voatarika lavitra ny tanàna. Baiboly Protestanta Malagasy Dia nifampiantso hanenjika azy ny vahoaka rehetra izay tao an-tanàna; ary nanenjika an’i Josoa izy, ka dia voatarika ho tafavoaka ny tanàna. Malagasy Bible Dia nifampiantso hanenjika azy ny vahoaka rehetra izay tao an-tanàna; ary nanenjika an'i Josoa izy, ka dia voatarika ho tafavoaka ny tanàna. La Bible en Malgache Dia nifampiantso hanenjika azy ny vahoaka rehetra izay tao an-tanàna; ary nanenjika an’i Josoa izy ka voatarika ho tafavoaka ny tanàna. |
Ny lavaka izay nohadîny ihany no nianjeran’ireo hafa firenena; ny fandrika harato nafeniny ihany no nahavoasingotra ny tongony.
Tsy nisy lehilahy tavela intsony tao Hay fa samy nivoaka hanenjika ny Israelita avokoa, ary namela ny tanàna hidanadana teo.
Fanahin-demony manao zava-mampitolagaga ireo fanahy maloto ireo, sady mankany amin’ny mpanjaka eran’ny tany tontolo mba hamory azy ho amin’ny ady hatao amin’ilay andro lehibe hitsaran’Andriamanitra Tsitoha.
Fa nivoaka hiady aminy kosa ny Benjaminita ka voatarika handeha lavitra ny tanàna. Ary toy ny teo aloha dia nanomboka namely ny Israelita izy ka nahafaty tokony ho telopolo lahy teny an-dalana mankany Betela sy mankany Gibehôna.