Koa nalain’i Tsipôrà ny vato maranitra, dia noforany ny zanany lahy; ary natehiny teo anelanelam-pen’i Mosesy ilay vato, sady hoy izy tamin’ny vadiny: «Eny, vady azo tamin’ny ra ianao ho ahy.»
Eksodosy 4:26 - DIEM PROTESTANTA Dia nialan’Andriamanitra tsy nataony inona i Mosesy. Nolazain’i Tsipôrà hoe «vady azo tamin’ny ra» i Mosesy noho ny famorana. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia niala taminy Izy rehefa hoy Ravehivavy hoe: Vady azo tamin’ny fandatsahan-dra ianao, noho ny famorana. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Dia nialan’Andriamanitra tsy nataony inona i Mosesy. Nolazain’i Tsipôrà hoe «vady azo tamin’ny ra» i Mosesy noho ny famorana. Baiboly Katolika Dia tsy naninona azy i Iaveh. Tamin’izay no nilazan-dravehivavy hoe: «Vady tamin-dra noho ny famorana.» Baiboly Protestanta Malagasy Dia niala taminy Izy; ary hoy ravehivavy: Vady azo amin’ny fandatsahan-dra hianao, noho ny fora. Malagasy Bible Dia niala taminy Izy; ary hoy ravehivavy: Vady azo amin'ny fandatsahan-drà ianao, noho ny fora. La Bible en Malgache Dia niala taminy Izy rehefa hoy Ravehivavy hoe: Vady azo tamin’ny fandatsahan-dra ianao, noho ny famorana. |
Koa nalain’i Tsipôrà ny vato maranitra, dia noforany ny zanany lahy; ary natehiny teo anelanelam-pen’i Mosesy ilay vato, sady hoy izy tamin’ny vadiny: «Eny, vady azo tamin’ny ra ianao ho ahy.»
Dia niteny tamin’i Aharôna ny TOMPO hoe: –Mandehana mankany an-taniefitra hitsena an’i Mosesy. Dia nandeha i Aharôna ary nifanehatra taminy tao an-tendrombohitr’Andriamanitra, ka nanoroka azy.