Taranak’i Selà, zanakalahin’i Joda: i Hera mpanorina an’i Lekà; i Lahedà mpanorina an’i Maresà; ireo tarika mpanenona lamba rongony tao Bety-Asbea;
1Tantara 4:22 - DIEM PROTESTANTA i Jôkima sy ny mponina tao Kôzebà; ary i Jôasy sy i Sarafa, izay samy nanambady vehivavy môabita vao niverina nonina tao Betlehema: zavatra efa tranainy izany. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 i Jokima sy ny mponina tao Kozeba ary i Joasy sy i Sarafa, izay samy nitondra tany Moaba, dia niverina tany Lehema. Ary efa ela izany zavatra izany. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara i Jôkima sy ny mponina tao Kôzebà; ary i Jôasy sy i Sarafa, izay samy nanambady vehivavy môabita vao niverina nonina tao Betlehema: zavatra efa tranainy izany. Baiboly Katolika sy i Jôkima ary ny olona ao Kôzebà sy i Jôasa sy i Safara izay samy nanapaka tany Moaba, sy i Jaskôbi-Lemeka. Zavatra efa ela izany. Baiboly Protestanta Malagasy ary Jokima sy ny mponina tao Kozeba ary Joasy sy Sarafa, izay samy nanapaka tany Moaba, ary Jasobi-lehema. Ary efa ela izany zavatra izany. Malagasy Bible ary Jokima sy ny mponina tao Kozeba ary Joasy sy Sarafa, izay samy nanapaka tany Moaba, ary Jasobi-lehema. Ary efa ela izany zavatra izany. La Bible en Malgache i Jokima sy ny mponina tao Kozeba ary i Joasy sy i Sarafa, izay samy nitondra tany Moaba, dia niverina tany Lehema. Ary efa ela izany zavatra izany. |
Taranak’i Selà, zanakalahin’i Joda: i Hera mpanorina an’i Lekà; i Lahedà mpanorina an’i Maresà; ireo tarika mpanenona lamba rongony tao Bety-Asbea;
Ny taranak’izy mirahalahy no mpanefy vilany sady mponina tao Netahima sy Gedera; tamin’ny alalan’ny mpanjaka no nonenany tao satria asa ho an’ny mpanjaka no nataony.