Zakaria 5:7 - Baiboly Katolika Ary indro nisy vongam-pìraka boribory naingaina, ary nisy vehivavy anankiray nipetraka teo afovoan’ny efah. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Ary indro, nisy takelaka firaka boribory niainga ho azy ka nisy vehivavy iray nipetraka tao anatin’ilay vata famarana DIEM PROTESTANTA Tamin’izay dia niainga ho azy ny vongam-piraka saron’ilay vata, ary indro hitako nisy vehivavy iray mipetraka ao anatiny. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Tamin’izay dia niainga ho azy ny vongam-piraka saron’ilay vata, ary indro hitako nisy vehivavy iray mipetraka ao anatiny. Baiboly Protestanta Malagasy (ary, indro, nisy vongam-piraka boribory naingaina); ary io no vehivavy iray mipetraka ao anatin’ny vata famarana. Malagasy Bible (ary, indro, nisy vongam-piraka boribory naingaina); ary io no vehivavy iray mipetraka ao anatin'ny vata famarana. La Bible en Malgache Ary indro, nisy takelaka firaka boribory niainga ho azy ka nisy vehivavy iray nipetraka tao anatin’ilay vata famarana |
Faminaniana ny amin’i Moaba. Marina tokoa fa ny alina nandrobana azy, dia fongotra i Ara-Moâba. Ny alina nandrobana azy, i Kira-Moaba dia fongotra.
Nanao fitahirizan-drano eo anelanelan’ny manda roa ianareo, halehan’ny rano avy amin’ny kamory tranainy. Kanefa Ilay nanao izany tsy nojerenao akory, Ilay nanomana izany hatry ny ela tsy hitanareo akory.
Ary ralehilahy izay teo amin’ny mirta, niteny nanao hoe: Ireo no nirahin’i Iaveh hitety ny tany.
Ary hoy izy: «Ny efah no miseho»; sady nampiany hoe: «Mifantoka amin’io avokoa ny fijerin’izy ireo, any amin’ny tany rehetra.»
Dia hoy izy hoe: «Io vehivavy io no haratsiam-panahy.» Dia natosiny ho ao afovoan’ny efah izy io, sady natontany teo am-bavan’io ilay vongam-pìraka.