Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Zakaria 5:8 - Baiboly Katolika

8 Dia hoy izy hoe: «Io vehivavy io no haratsiam-panahy.» Dia natosiny ho ao afovoan’ny efah izy io, sady natontany teo am-bavan’io ilay vongam-pìraka.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

8 Ary hoy izy: Io ny Faharatsiam-panahy. Dia natontany tao anatin’ny vata famarana ilay vehivavy ary natontany teo am-bavan’ny vata famarana ilay vongam-piraka.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

8 Dia hoy ilay anjely tamiko: –Io vehivavy io no Faharatsiam-panahy. Koa natosiny hiverina tao anaty vata izy ary nakatony ny sarona vongam-piraka.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

8 Dia hoy ilay anjely tamiko: –Io vehivavy io no Faharatsiam-panahy. Koa natosiny hiverina tao anaty vata izy ary nakatony ny sarona vongam-piraka.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

8 Ary hoy izy: Faharatsiana io. Ka dia natontany tao anatin’ny vata famarana io; ary natontany teo am-bavan’io ny vato firaka.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

8 Ary hoy izy: Faharatsiana io. Ka dia natontany tao anatin'ny vata famarana io; ary natontany teo am-bavan'io ny vato firaka.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

8 Ary hoy izy: Io ny Faharatsiam-panahy. Dia natontany tao anatin’ny vata famarana ilay vehivavy ary natontany teo am-bavan’ny vata famarana ilay vongam-piraka.

Jereo ny toko dika mitovy




Zakaria 5:8
11 Rohy Ifampitohizana  

Ary izy ireo kosa rehefa mby amin’ny taranaka fahefatra dia hiverina aty; fa hatramin’izao dia mbola tsy feno mitafotafo ny faharatsian’ny Amôreana.»


Tsy misy salama ny nofoko noho ny hatezeranao; ary tsy misy tsy marofy ny taolako noho ny fahotako.


Ny ratsy fanahy mihitsoka amin’ny ratsy nataony, ny famatoran’ny fahotany ihany no maningotra azy;


Ny jiogan’ny fahotako dia voafehy, tao an-tanany; voatambatra ho fehezany ireny, ka mitambesatra amin’ny vozoko, nataony mihozohozo ny heriko. Natolotry ny Tompo eo an-tanan’izay tsy leoko aho.


Ary ianao kosa dia mba hiverina amin’ny Andriamanitrao; tandremo ny famindram-po sy ny rariny; ary miandrasa ny Andriamanitrao mandrakariva.


manao hoe: Rahoviana no ho tapitra ny voaloham-bolana; mba hahazoantsika mivarotra vary; ary ny sabata mba hamohantsika ny tranom-bary, ka ny efaha hohakelezina, ny sikla hampitomboina; ny mizàna, hatao mandainga, hamitahana.


Moa hadio va aho, raha mana-mizàna mandainga, sy vato tsy marina ao anatin’ny kitapo?


Ary indro nisy vongam-pìraka boribory naingaina, ary nisy vehivavy anankiray nipetraka teo afovoan’ny efah.


Fenoy àry ny famaran’ny razanareo!


ary mandrara anay tsy hitory amin’ny Jentily hahazoanay famonjena, hany ka mihafeno hatrany hatrany ny lanjan’ny fahotany; sady efa tsy anerany loatra ny fahatezeran’Andriamanitra aminy.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra