Ary indro tonga avy any Betlehema i Booza, ka niteny tamin’ny mpijinja hoe: «Ho ao aminareo anie i Iaveh.»
Rota 2:5 - Baiboly Katolika Ary hoy i Booza tamin’ny mpanompony, izay nitandrina ny mpijinja: Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia hoy i Boaza tamin’ny mpanompony izay nitandrina ny mpijinja: Zanak’iza moa io zazavavy io? DIEM PROTESTANTA Dia nanontany ilay mpanompony, sady lehiben’ny mpijinja, i Bôhaza nanao hoe: –Mba iza io vehivavy tanora io? Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Dia nanontany ilay mpanompony, sady lehiben’ny mpijinja, i Bôhaza nanao hoe: –Mba iza io vehivavy tanora io? Baiboly Protestanta Malagasy Dia hoy Boaza tamin’ny zatovony, izay nitandrina ny mpijinja: Zanak’iza moa io zazavavy io? Malagasy Bible Dia hoy Boaza tamin'ny zatovony, izay nitandrina ny mpijinja: Zanak'iza moa io zazavavy io? La Bible en Malgache Dia hoy i Boaza tamin’ny mpanompony izay nitandrina ny mpijinja: Zanak’iza moa io zazavavy io? |
Ary indro tonga avy any Betlehema i Booza, ka niteny tamin’ny mpijinja hoe: «Ho ao aminareo anie i Iaveh.»
«An’iza io zazavavy io?» Dia namaly ilay mpanompo nitandrina ny mpijinja nanao hoe: «Zazavavy Moabita niara-tonga tamin’i Nôemì io avy any amin’ny tanin’i Moaba.