Dimy aminareo no hanenjika zato, ary zato aminareo no hanenjika iray alina; ho lavon-tsabatra eo anoloanareo ny fahavalonareo.
Nomery 31:4 - Baiboly Katolika Mandefasa arivo lahy isam-pokony avy ho any an-tafika ianareo, avy amin’ny fokon’i Israely rehetra.» Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Arivo lahy avy isam-poko amin’ny fokon’ny Israely no halefanareo hanafika. DIEM PROTESTANTA Mpiady arivo lahy isam-poko no halefanareo hiantafika. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Mpiady arivo lahy isam-poko no halefanareo hiantafika. Baiboly Protestanta Malagasy Arivo lahy avy isam-pirenena amin’ny firenen’Isiraely no hampandehaninareo ho any an-tafika. Malagasy Bible Arivo lahy avy isam-pirenena amin'ny firenen'Isiraely no hampandehaninareo ho any an-tafika. La Bible en Malgache Arivo lahy avy isam-poko amin’ny fokon’ny Israely no halefanareo hanafika. |
Dimy aminareo no hanenjika zato, ary zato aminareo no hanenjika iray alina; ho lavon-tsabatra eo anoloanareo ny fahavalonareo.
Dia niteny tamin’ny vahoaka i Môizy nanao hoe: «Omàny hiantafika ny lehilahy sasany aminareo, ka aoka handroso hanafika an’i Madiàna izy, mba hahatanteraka ny famalian’i Iaveh an’i Madiàna.
Koa nakana arivo lahy isam-pokony ny isan’arivon’i Israely, dia lehilahy roa arivo sy iray alina voaoman-kiady.
Ary hoy i Iaveh tamin’i Jedeôna: «Maro loatra ity vahoaka miaraka aminao, ka tsy hanolotra an’i Madiàna ho eo an-tanany Aho, fandrao hireharehan’i Israely amiko izany hataony hoe: Ny tanako ihany no nanafaka ahy.
Dia hoy i Jônatsy tamin’ny zatovo nitondra ny fiadiany: «Andeha isika ho any amin’ny antoko-miaramilan’ireo tsy mifora ireo; angamba hiasa hanampy antsika i Iaveh, satria tsy misy mahasakana an’i Iaveh tsy hamonjy, na amin’ny maro na amin’ny vitsy».