Baiboly an-tserasera

dokam-barotra


Ny Baiboly manontolo Testamenta Taloha Testamenta Vaovao




Nomery 22:14 - Baiboly Katolika

Dia nitsangana tamin’izay ireto andriandahin’i Moaba, ka lasa niverina tany amin’i Balàka, sy nilaza taminy hoe: «Nandà i Balaama ka tsy nety nandeha niaraka taminay.»

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

Dia niainga ireo andriandahin’i Moaba ka tonga tany amin’i Balaka ary nilaza hoe: Tsy nety nandeha niaraka taminay i Balama.

Jereo ny toko

DIEM PROTESTANTA

Dia lasa ireo olo-manan-kajan’i Môaba niverina tany amin’i Balàka, ka nilaza taminy hoe: «Tsy nety niaraka taminay i Balahama.»

Jereo ny toko

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

Dia lasa ireo olo-manan-kajan’i Môaba niverina tany amin’i Balàka, ka nilaza taminy hoe: «Tsy nety niaraka taminay i Balahama.»

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy

Ary niainga ireo andriandahin’i Moaba, dia tonga tany amin i Balaka ka nanao hoe: Tsy nety nandeha niaraka taminay Balama.

Jereo ny toko

Malagasy Bible

Ary niainga ireo andriandahin'i Moaba, dia tonga tany amin i Balaka ka nanao hoe: Tsy nety nandeha niaraka taminay Balama.

Jereo ny toko

La Bible en Malgache

Dia niainga ireo andriandahin’i Moaba ka tonga tany amin’i Balaka ary nilaza hoe: Tsy nety nandeha niaraka taminay i Balama.

Jereo ny toko



Nomery 22:14
3 Rohy Ifampitohizana  

Nony nifoha i Balaama, ny maraina, dia nilaza tamin’ireo andriandahin’i Balàka hoe: «Mandehana any amin’ny taninareo, fa lavin’i Iaveh ka tsy avelany handeha miaraka aminareo aho.»


Fa naniraka andriandahy sady maro no ambony noho ny teo indray i Balàka.


«Moa tsy efa naniraka tany aminao va aho, nampaka anao? Nahoana no dia tsy nankatỳ amiko ianao? Sa dia tsy hahay manome voninahitra anao marina tokoa aho?»