Ary i Davida niara-nihevitra tamin’ny tomponarivo sy ny tompon-jato ary ny mpifehy rehetra,
Nehemia 12:31 - Baiboly Katolika Nasaiko niakatra teny ambonin’ny manda ireo mpanapaka an’i Jodà, ary nalahatro ho antokony roa lehibe ny mpihira manao prôsesiôna. Ny antokony voalohany, nandeha teny ambonin’ny manda, amin’ny ilany havanana, ho eo amin’ny vavahadin’ny Zezika. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia nasaiko niakatra eo ambonin’ny manda ny mpanapaka ny Joda ary nanendry antoko mpihira roa tonta aho handeha milahatra tsara. Ny iray dia nandeha tamin’ny ankavanana teo ambonin’ny manda ho amin’ny vavahadin-jezika; DIEM PROTESTANTA Dia nasaiko niakatra eo ambonin’ny manda ireo mpanapaka an’i Joda; ny mpihira kosa nozaraiko ho antokony roa lehibe mitandahatra tsara. Ny antoko mpihira voalohany dia niroso teny ambonin’ny manda, tamin’ny ilany ankavanana mankeny amin’ny Vavahadin’ny Fanariam-pako; Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Dia nasaiko niakatra eo ambonin’ny manda ireo mpanapaka an’i Joda; ny mpihira kosa nozaraiko ho antokony roa lehibe mitandahatra tsara. Ny antoko mpihira voalohany dia niroso teny ambonin’ny manda, tamin’ny ilany ankavanana mankeny amin’ny Vavahadin’ny Fanariam-pako; Baiboly Protestanta Malagasy Dia nasaiko niakatra eo ambonin’ny mànda ny mpanapaka ny Joda, ary nanendry mpanao fiderana roa tonta aho handeha milahatra tsara. Ny irai-dia nandeha tamin’ny ankavanana teo ambonin’ny mànda ho amin’ny vavahadin-jezika; Malagasy Bible Dia nasaiko niakatra eo ambonin'ny manda ny mpanapaka ny Joda, ary nanendry mpanao fiderana roa tonta aho handeha milahatra tsara. Ny irai-dia nandeha tamin'ny ankavanana teo ambonin'ny manda ho amin'ny vavahadin-jezika; La Bible en Malgache Dia nasaiko niakatra eo ambonin’ny manda ny mpanapaka ny Joda ary nanendry antoko mpihira roa tonta aho handeha milahatra tsara. Ny iray dia nandeha tamin’ny ankavanana teo ambonin’ny manda ho amin’ny vavahadin-jezika; |
Ary i Davida niara-nihevitra tamin’ny tomponarivo sy ny tompon-jato ary ny mpifehy rehetra,
Novorin’i Davida tany Jerosalema avokoa ny lehibe amin’i Israely, dia ny lohan’ny foko, ny lehiben’ny antokony manompo ny mpanjaka, ny tomponarivo, ny tompon-jato, ny tonian’ny fananana sy ny biby fiompin’ny mpanjaka, sy ny zanany mbamin’ny mpitandrina sy ny olo-mahery, ny miaramila mahery rehetra.
Tamin’izay dia novorin’i Salômôna tany Jerosalema ny loholon’i Israely sy ny lohan’ny isam-poko rehetra, ary ny loham-pianakavian’ny zanak’i Israely, hamindra ny fiaran’ny faneken’i Iaveh avy amin’ny tanànan’i Davida, izany hoe any Siôna.
Ka ireto no nandeha teo aorian’ireo: i Ozaiasa, sy ny antsasaky ny andriandahin’i Jodà,
dia avy teo ambony vavahadin’i Efraima, teo amin’ny vavahady Goga, teo am-bavahadin’ny Hazandrano, teo amin’ny tilikambon’i Hananeela, sy ny tilikambon’i Meà, hatreo amin’ny vavahadin’ny Ondry; ary teo amin’ny vavahadin’ny Tranomaizina no nijanona.
ary koa ireo mpisorona: Eliasima, Maasiasa, Miamima, Mikea, Eliôenaì, Zakaria, Anania, nitondra trômpetra,
Mbola alina, dia nivoaka teo amin’ny vavahadin’ny Lohasaha aho, dia nandroso mankany amin’ny loharanon’ny Dragona sy ny vavahadin’ny Zezika; nozahako ny mandan’i Jerosalema efa rava sy ny vavahadiny efa levon’ny afo.