Dia mba nanontany azy kosa i Jakôba nanao hoe: «Masìna ianao, mba ampahalalao ahy kely ny Anaranao.» Fa hoy izy: «Ahoana no anontanianao ny Anarako?» Dia nitso-drano azy teo izy.
Mpitsara 13:17 - Baiboly Katolika Ka hoy i Manôe tamin’ilay Anjelin’i Iaveh: «Iza moa no anaranao; mba hanomezanay voninahitra anao, rehefa tanteraka ny teninao?» Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia hoy i Manoa tamin’ilay Anjelin’NY TOMPO: Iza moa no anaranao mba hanomezanay voninahitra Anao, rehefa tanteraka ny teninao? DIEM PROTESTANTA ka nanontaniany hoe: –Iza moa no anaranao mba hanomezanay voninahitra anao, rehefa tanteraka ny teninao? Dikateny Iombonana Eto Madagasikara ka nanontaniany hoe: –Iza moa no anaranao mba hanomezanay voninahitra anao, rehefa tanteraka ny teninao? Baiboly Protestanta Malagasy Dia hoy Manoa tamin’Ilay Anjelin’i Jehovah: Iza moa no anaranao, mba hanomezanay voninahitra Anao, rehefa tanteraka ny teninao? Malagasy Bible Dia hoy Manoa tamin'Ilay Anjelin'i Jehovah: Iza moa no anaranao, mba hanomezanay voninahitra Anao, rehefa tanteraka ny teninao? La Bible en Malgache Dia hoy i Manoa tamin’ilay Anjelin’NY TOMPO: Iza moa no anaranao mba hanomezanay voninahitra Anao, rehefa tanteraka ny teninao? |
Dia mba nanontany azy kosa i Jakôba nanao hoe: «Masìna ianao, mba ampahalalao ahy kely ny Anaranao.» Fa hoy izy: «Ahoana no anontanianao ny Anarako?» Dia nitso-drano azy teo izy.
Ary nataon’i Jakôba hoe Fanoely ny anaran’io tany io, fa hoy izy: «Efa nahita an’Andriamanitra nifanatrika aho, nefa velona ihany ny aiko.»
Ary hoy ny navalin’ilay Anjelin’i Iaveh azy: «Ahoana no anontanianao ahy ny anarako? Mahagaga no izy».