Baiboly an-tserasera

dokam-barotra


Ny Baiboly manontolo Testamenta Taloha Testamenta Vaovao




Lioka 14:20 - Baiboly Katolika

Ary hoy koa ny anankiray: ‹Vao nampaka-bady aho ka tsy afa-mankany.›

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

Ary hoy koa ny iray: Efa nampaka-bady aho, koa noho izany dia tsy afaka mankany.

Jereo ny toko

DIEM PROTESTANTA

Ary hoy indray ny fahatelo: «Vao avy nampaka-bady aho, ka noho izany tsy afaka mankany.»

Jereo ny toko

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

Ary hoy indray ny fahatelo: «Vao avy nampaka-bady aho, ka noho izany tsy afaka mankany.»

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy

Ary hoy ny anankiray koa: Efa nampaka-bady aho, koa amin’izany tsy afaka mankany.

Jereo ny toko

Malagasy Bible

Ary hoy ny anankiray koa: Efa nampaka-bady aho, koa amin'izany tsy afaka mankany.

Jereo ny toko

La Bible en Malgache

Ary hoy koa ny iray: Efa nampaka-bady aho, koa noho izany dia tsy afaka mankany.

Jereo ny toko



Lioka 14:20
7 Rohy Ifampitohizana  

Hoy kosa ny faharoa: ‹Efa nividy omby folo aho ka handeha hitsapa azy; koa mihanta aminao aho, aoka re mba tsy ho tsiniko.›


Dia nody ilay ankizilahy ka nilaza izany tamin’ny tompony. Tezitra tamin’izay ny tompony ka nanao tamin’ny ankizy lahiny hoe: ‹Mandehana faingana mankany amin’ny kianja sy ny lalam-ben’ny tanàna, ka ento mankaty ny mahantra sy ny kilemaina sy ny jamba ary ny mandringa.›


fa ny lehilahy izay manam-bady kosa, miahy ny momba izao fiainana izao, mba hahafaly ny vavy, ka voazara izy.


«Ny lehilahy vao nampaka-bady dia tsy handeha hiantafika ary tsy hampanaovina raharaha momba ny fitondram-bahoaka, fa ho afaka hikarakara ny tokantranony herintaona izy ary hampifaly ny vady vao nampakariny.