Nifidy ny voalohan-tany ho azy izy; fa anjara-mpifehy no voaafina ao, ary nandroso nialoha lalana ny vahoaka, nanatanteraka ny fahamarinan’i Iaveh izy sy ny fitsaràny, niaraka tamin’i Israely».
Josoa 22:1 - Baiboly Katolika Dia nantsoin’i Jôsoe tamin’izay ny Robenita sy ny Gadita ary ny antsasaky ny fokon’i Manase, Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Tamin’izay dia nantsoin’i Josoa ny Robenita sy ny Gadita ary ny antsasaky ny fokon’i Manase DIEM PROTESTANTA Dia novorîn’i Josoa ny vatan-dehilahy tao amin’ny fokon’i Reobena sy fokon’i Gada ary antsasa-pokon’i Manase any atsinanana, Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Dia novorîn’i Josoa ny vatan-dehilahy tao amin’ny fokon’i Reobena sy fokon’i Gada ary antsasa-pokon’i Manase any atsinanana, Baiboly Protestanta Malagasy ARY tamin’izay dia nantsoin’i Josoa ny Robenita sy ny Gadita sy ny antsasaky ny firenen’i Manase, Malagasy Bible Ary tamin'izay dia nantsoin'i Josoa ny Robenita sy ny Gadita sy ny antsasaky ny firenen'i Manase, La Bible en Malgache Tamin’izay dia nantsoin’i Josoa ny Robenita sy ny Gadita ary ny antsasaky ny fokon’i Manase |
Nifidy ny voalohan-tany ho azy izy; fa anjara-mpifehy no voaafina ao, ary nandroso nialoha lalana ny vahoaka, nanatanteraka ny fahamarinan’i Iaveh izy sy ny fitsaràny, niaraka tamin’i Israely».
Ary izao no teny nataon’i Jôsoe, tamin’ny Robenita sy ny Gadita, ary ny antsasaky ny fokon’i Manase:
ary hanampy azy ianareo mandra-panomen’i Iaveh fitsaharana toa anareo koa amin’ny rahalahinareo, ka efa mahazo ny tany omen’i Iaveh Andriamanitrareo azy koa izy ireo; izay vao hiverina ianareo amin’ny tany izay anareo, atỳ an-dafin’i Jordany, fiposahan’ny masoandro.»