Nony afaka efapolo andro, i Nôe dia namoha ny varavarankely nataony tamin’ny sambo fiara,
Genesisy 8:7 - Baiboly Katolika ka nandefa ny goaika izay lasa nivoaka nefa niverimberina teo, mandra-mpaharîtra ny rano tambonin’ny tany. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia namoaka goaika iray izy, ary niverimberina izy iny mandra-paharìtra ny rano tamin’ny tany. DIEM PROTESTANTA Dia nandefa goaika anankiray izy, nefa niverimberina nivoaka sy niditra io mandra-paharîtran’ny rano teny ambonin’ny tany. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Dia nandefa goaika anankiray izy, nefa niverimberina nivoaka sy niditra io mandra-paharîtran’ny rano teny ambonin’ny tany. Baiboly Protestanta Malagasy Dia namoaka goaika anankiray izy, ary niverimberina mandra-paharìtry ny rano tamin’ny tany iny. Malagasy Bible Dia namoaka goaika anankiray izy, ary niverimberina mandra-paharitry ny rano tamin'ny tany iny. La Bible en Malgache Dia namoaka goaika iray izy, ary niverimberina izy iny mandra-paharìtra ny rano tamin’ny tany. |
Nony afaka efapolo andro, i Nôe dia namoha ny varavarankely nataony tamin’ny sambo fiara,
Ny voromahailala indray no nalefany hiala teo aminy, hahitany na efa nihena ny rano tambonin’ny tany na tsia.
Ny rano eo an-dranon-driaka no hisotroanao, ary goaika no efa nodidiako hamelona anao any.»
Nitondran’ny goaika mofo sy hena isa-maraina izy, sy mofo sy hena isan-kariva, ary nisotro rano teo an-dranon-driaka.
Iza no manoman-kanina ho an’ny goaika, raha mitaraina amin’Andriamanitra ny zanany, ka mirenireny atsỳ sy arỳ tsy mahita hanina ireny?