Ka ento mankaty amiko ny zandrinareo faralahy; dia ho hita fa marina ny teninareo, ka tsy ho faty ianareo.» Dia nataony izany.
Genesisy 44:2 - Baiboly Katolika Ny kôpiko, ilay kôpy vola fotsy, ataovy ao am-bava-lasàkan’ilay zandriny indrindra, miaraka amin’ny vola vidin’ny variny koa.» Dia nataon’ilay mpikarakara izay nasain’i Josefa nataony. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Ary ny kapoakako, ilay kapoaka volafotsy, dia ataovy eo am-bavan’ny lasakan’ilay faralahy miaraka amin’ny vola hividianany vary. Dia notanterahin’ny mpikarakara araka izany ny tenin’i Josefa. DIEM PROTESTANTA Apetraho eo am-bava-kitapon’ilay faralahy koa ny tsangambavako volafotsy mbamin’ny vola hividianany vary. Dia notanterahiny tokoa izay nandidian’i Jôsefa azy. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Apetraho eo am-bava-kitapon’ilay faralahy koa ny tsangambavako volafotsy mbamin’ny vola hividianany vary. Dia notanterahiny tokoa izay nandidian’i Jôsefa azy. Baiboly Protestanta Malagasy ary ny kapoakako, dia ilay kapoaka volafotsy, ataovy eo am-bavan’ny lasakan’ilay faralahy mbamin’ny vola hamidiny vary. Dia nataony araka ny teny izay nolazain’i Josefa. Malagasy Bible ary ny kapoakako, dia ilay kapoaka volafotsy, ataovy eo am-bavan'ny lasakan'ilay faralahy mbamin'ny vola hamidiny vary. Dia nataony araka ny teny izay nolazain'i Josefa. La Bible en Malgache Ary ny kapoakako, ilay kapoaka volafotsy, dia ataovy eo am-bavan’ny lasakan’ilay faralahy miaraka amin’ny vola hividianany vary. Dia notanterahin’ny mpikarakara araka izany ny tenin’i Josefa. |
Ka ento mankaty amiko ny zandrinareo faralahy; dia ho hita fa marina ny teninareo, ka tsy ho faty ianareo.» Dia nataony izany.
Rehefa izany, dia nasain’i Josefa nofenoina vary ny lasàkany, sy hatao ao anaty lasàkany avy indray ny volany, ary homena vatsy izy ho azy eny an-dalana. Dia natao taminy avokoa izany.
Dia naroso manokana ny an’i Josefa, ny an’ireo rahalahiny koa manokana; ny an’ireo Ejiptianina niara-nihinana taminy manokana koa; satria tsy mahazo miara-mihinana amin’ny Hebrio ny Ejiptianina, fa fahavetavetana ho an’ny Ejiptianina izany.
Dia nomen’i Josefa teny ilay mpikarakara ny tranony, nataony hoe: «Fenoy hanina ny lasàkan’ireo lehilahy ireo, araka izay zakany ho entina, ka ny volany samy ataovy eo am-bava-lasàkany avy.
Ary nikaroka ny mpikarakara nanomboka tamin’ny zokiny indrindra, dia niafara tamin’ny zandriny indrindra, ka hita tao amin’ny lasàkan’i Benjamina ilay kôpy.
Indro Izaho maniraka anareo tahaka ny ondry eo afovoan’ny amboadia, ka mbà malina tahaka ny bibilava ianareo, ary mbà tsotra toy ny voromahailala.
Tsy didy omeko anefa izany, fa fanararaotako ny zotom-pon’ny sasany hoenti-mitsapa ny hamarinan’ny fitiavanareo.
dia aza mihaino ny tenin’izany mpaminany na mpanonofy izany akory, fa mizaha toetra anareo i Iaveh Andriamanitrareo, hahalalany raha tia an’i Iaveh Andriamanitrareo amin’ny fonareo rehetra sy amin’ny fanahinareo rehetra ianareo.
izay nanome mana hohaninao tany an’efitra, dia zavatra tsy fantatry ny razanao akory, mba hampanetry tena anao sy hizaha toetra anao, ary hanisy soa anao any aoriana,
Tsarovy ny lalàna rehetra izay nasain’i Iaveh Andriamanitrareo nandehananareo, tany an’efitra, nandritra ny efapolo taona izao, mba hampanetry tena anao, sy hitsapa ny tenanao, dia hahalalàna ny hevitrao ao am-ponao, na hitandrina ny didiny ianao, na tsia.