Baiboly an-tserasera

dokam-barotra


Ny Baiboly manontolo Testamenta Taloha Testamenta Vaovao




Genesisy 38:22 - Baiboly Katolika

Dia niverina tany amin’i Jodà izy, nilaza hoe: «Tsy nahita azy aho; ary lazain’ny olona tompon-tany aza fa hoe, tsy nisy vehivavy janga teo.»

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

Dia niverina tany amin’i Joda ilay Adolamita ka niteny hoe: Tsy hitako izy; ary nolazain’ny olona tompon-tany aza fa tsy nisy vehivavy janga teo.

Jereo ny toko

DIEM PROTESTANTA

Ary niverina tany amin’i Joda ilay sakaizany ka nanao taminy hoe: –Tsy hitako ilay ramatoa; ary ny olona tao an-toerana aza dia nanamafy tamiko fa tsy mbola nisy vehivavy mpivarotena izany mihitsy teo.

Jereo ny toko

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

Ary niverina tany amin’i Joda ilay sakaizany ka nanao taminy hoe: –Tsy hitako ilay ramatoa; ary ny olona tao an-toerana aza dia nanamafy tamiko fa tsy mbola nisy vehivavy mpivarotena izany mihitsy teo.

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy

Dia niverina tany amin’i Joda izy ka nanao hoe: Tsy nahita azy aho; ary nolazain’ny olona tompon-tany fa tsy nisy vehivavy janga teo.

Jereo ny toko

Malagasy Bible

Dia niverina tany amin'i Joda izy ka nanao hoe: Tsy nahita azy aho; ary nolazain'ny olona tompon-tany fa tsy nisy vehivavy janga teo.

Jereo ny toko

La Bible en Malgache

Dia niverina tany amin’i Joda ilay Adolamita ka niteny hoe: Tsy hitako izy; ary nolazain’ny olona tompon-tany aza fa tsy nisy vehivavy janga teo.

Jereo ny toko



Genesisy 38:22
2 Rohy Ifampitohizana  

Nanontany ny olona tompon-tany teo izy nanao hoe: «Aiza ilay vehivavy janga nitoetra teo amoron-dalana tao Enaîma?» Fa hoy ny navalin’ny olona: «Tsy nisy vehivavy janga teto.»


Ka hoy i Jodà: «Aoka hotanany ny antoka; fa tsy tokony hihomehezan’olona foana isika; indro fa efa nampanateriko ny zanak’osy, ary ianao tsy nahita azy kosa.»