Nanao toy izany tamin’ny fankatoavany ihany koa ny mpanao ody mba hahatonga moka, fa tsy nahavita izany izy. Mby eny amin’ny olona sy ny biby ny moka.
Eksodosy 9:11 - Baiboly Katolika Tsy afaka niseho teo anatrehan’i Môizy ny mpanao ody azon’ny vay; fa voan’ny vay ny mpanao ody sahala amin’ny Ejipsiana rehetra koa. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Ary tsy nahajanona teo anatrehan’i Mosesy ny ombiasy noho ny vay, satria ny vay dia nahavoa ny ombiasy mbamin’ny Ejiptiana rehetra. DIEM PROTESTANTA Tsy afaka niseho teo anatrehan’i Mosesy ireo mpimasy noho ny vay, fa rakotry ny vay toy ireo Ejiptianina rehetra izy. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Tsy afaka niseho teo anatrehan’i Mosesy ireo mpimasy noho ny vay, fa rakotry ny vay toy ireo Ejiptianina rehetra izy. Baiboly Protestanta Malagasy Ary ny ombiasy tsy nahajanona teo anatrehan’i Mosesy noho ny vay; fa ny vay dia nahazo ny ombiasy mbamin’ny Egyptiana rehetra. Malagasy Bible Ary ny ombiasy tsy nahajanona teo anatrehan'i Mosesy noho ny vay; fa ny vay dia nahazo ny ombiasy mbamin'ny Egyptiana rehetra. La Bible en Malgache Ary tsy nahajanona teo anatrehan’i Mosesy ny ombiasy noho ny vay, satria ny vay dia nahavoa ny ombiasy mbamin’ny Ejiptiana rehetra. |
Nanao toy izany tamin’ny fankatoavany ihany koa ny mpanao ody mba hahatonga moka, fa tsy nahavita izany izy. Mby eny amin’ny olona sy ny biby ny moka.
Koa nandraoka lavenona tao amin’ny lafaoro lehibe izy ireo, dia nankany anatrehan’i Faraôna, ary nataon’i Môizy savoan-danitra ny lavenona, ka nahatonga boiboika, nipoipoitra ho vay tamin’ny olona sy ny biby.
fa hitora-jofo eran’i Ejipta izany, ka ho tonga boiboika mipoipoitra ho vay amin’ny olona sy ny biby eran’ny tany Ejipta.»
Dia nandeha ny voalohany, nandraraka ny tao anaty kapoakany tamin’ny tany, ka nisy vay ratsy sady nampijaly mafy namely ny olona izay nisy ny mariky ny Biby sy izay nivavaka tamin’ny sariny.