Tonga i Môizy dia niantso ny loholon’ny vahoaka; noborahiny teo anatrehan’izy ireo avokoa ireo teny ireo, araka ny nandidian’Iaveh azy.
Eksodosy 4:30 - Baiboly Katolika Ary nambaran’i Aarôna avokoa ny teny nolazain’i Iaveh tamin’i Môizy, sady nataony teo imason’ny vahoaka ny famantarana; Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia nolazain’i Arona ny teny rehetra izay nolazain’NY TOMPO tamin’i Mosesy sady nataony teo imason’ny olona ny famantarana. DIEM PROTESTANTA Nambaran’i Aharôna azy ireo avokoa ny teny rehetra izay nolazain’ny TOMPO tamin’i Mosesy, ary notanterahiny teo imason’ny Israelita ny famantarana. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Nambaran’i Aharôna azy ireo avokoa ny teny rehetra izay nolazain’ny TOMPO tamin’i Mosesy, ary notanterahiny teo imason’ny Israelita ny famantarana. Baiboly Protestanta Malagasy Dia nolazain’i Arona ny teny rehetra izay efa nolazain’i Jehovah tamin’i Mosesy, sady nataony teo imason’ny olona ny famantarana. Malagasy Bible Dia nolazain'i Arona ny teny rehetra izay efa nolazain'i Jehovah tamin'i Mosesy, sady nataony teo imason'ny olona ny famantarana. La Bible en Malgache Dia nolazain’i Arona ny teny rehetra izay nolazain’NY TOMPO tamin’i Mosesy sady nataony teo imason’ny olona ny famantarana. |
Tonga i Môizy dia niantso ny loholon’ny vahoaka; noborahiny teo anatrehan’izy ireo avokoa ireo teny ireo, araka ny nandidian’Iaveh azy.
Fa namaly i Môizy ka nanao hoe: «Tsy hino ahy izy ireo na hihaino ny feoko akory, fa hanao hoe: Tsy niseho taminao i Iaveh.»
Hiteny aminy ianao sy hanolotra ny teny hambarany; ary Izaho homba ny vavanao sy ny vavany, ary haneho aminareo izay tsy maintsy hataonareo.
Izy no hiteny amin’ny vahoaka hisolo anao; ho solom-bavanao izy, ary ianao kosa ho solon’Andriamanitra aminy.