Nandray langoroany tapaka i Maria, mpaminany vavy, anabavin’i Aarôna, ary nitondra langoroany nanaraka azy koa ny vehivavy rehetra, dia nandihy.
Eksodosy 2:4 - Baiboly Katolika Ary ny anabavin’ilay zaza no nijanona teny lavidavitra teny, mba hahita izay hihatra aminy. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Ary nijanona teny lavidavitra teny ny anabaviny mba hahitany izay hanjo azy. DIEM PROTESTANTA Nijanona lavidavitra ny anabaviny mba hijery izay hanjo azy. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Nijanona lavidavitra ny anabaviny mba hijery izay hanjo azy. Baiboly Protestanta Malagasy Ary ny anabaviny nijanona teny lavidavitra eny, mba hahita izay hatao aminy. Malagasy Bible Ary ny anabaviny nijanona teny lavidavitra eny, mba hahita izay hatao aminy. La Bible en Malgache Ary nijanona teny lavidavitra teny ny anabaviny mba hahitany izay hanjo azy. |
Nandray langoroany tapaka i Maria, mpaminany vavy, anabavin’i Aarôna, ary nitondra langoroany nanaraka azy koa ny vehivavy rehetra, dia nandihy.
Fa nitondra anao niakatra avy any amin’ny tany Ejipta Aho, ary nanavotra anao tamin’ny trano nahandevozana; ary naniraka teo anoloanao, an’i Môizy sy i Aarôna ary i Maria.
Tonga tao amin’ny efitra Sina, tamin’ny volana voalohany, ny zanak’i Israely, dia ny fiangonana manontolo, ary tao Kadesy no nitoetra ny vahoaka. Tao no nahafatesan’i Maria sy nandevenana azy. Fa ny hany teo akaikin’ny Fiara, dia ny Levita sy Hebrio sasantsasany ihany.
I Kaata niteraka an’i Amrama, ary ny anaran’ny vadin’i Amrama dia Jôkabeda, zanaka vavin’i Levỳ, izay nateraky ny reniny tamin’i Levỳ tany Ejipta, ary izy niteraka an’i Aarôna sy i Môizy ary i Maria anabavin’ireo, tamin’i Amrama.