Izao no nahatonga azy hikomy amin’ny mpanjaka: Nanorina an’i Melao sy nanampina ny banga tamin’ny tanànan’i Davida rainy i Salômôna.
1Tantara 11:8 - Baiboly Katolika Nanorina ny tanàna tamin’ny manodidina hatrany i Melao sy ny eny akaiky eny izy, ary i Jôaba namboatra ny sisa tamin’ny tanàna. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Ary nanorina ny manodidina ny tanàna hatrany Milo izy; dia nanorina ny sisa tamin’ny tanàna indray i Joaba. DIEM PROTESTANTA Dia narafitr’i Davida ny tanàna manodidina, manomboka hatreo Milao ka miafara amin’ny trano fonenany; fa i Jôaba kosa no nanamboatra ny sisa tamin’ny tanàna. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Dia narafitr’i Davida ny tanàna manodidina, manomboka hatreo Milao ka miafara amin’ny trano fonenany; fa i Jôaba kosa no nanamboatra ny sisa tamin’ny tanàna. Baiboly Protestanta Malagasy Ary nandrafitra ny manodidina ny tanàna hatrany Milo Malagasy Bible Ary nandrafitra ny manodidina ny tanàna hatrany Milo izy; ary Joaba nampamboatra ny sisa tamin'ny tanàna. La Bible en Malgache Ary nanorina ny manodidina ny tanàna hatrany Milo izy; dia nanorina ny sisa tamin’ny tanàna indray i Joaba. |
Izao no nahatonga azy hikomy amin’ny mpanjaka: Nanorina an’i Melao sy nanampina ny banga tamin’ny tanànan’i Davida rainy i Salômôna.
Izao kosa no momba ny olona mpanao fanompoana nalain’i Salômôna, hanaovana ny tranon’i Iaveh sy ny tranony, i Melao sy ny mandan’i Jerosalema, i Hasera, i Megedaô, ary i Gazera.
Ny sisa tamin’ny asan’i Jôasa mbamin’izay rehetra nataony, moa tsy dia efa voasoratra ao amin’ny bokin’ny Tantaran’ny mpanjakan’i Jodà va izany?
Dia nitoetra tao anatin’ny trano mimanda i Davida, ka izany no niantsoana azy hoe: tanànan’i Davida.
Fa raha tsy izany, dia aoka i Abimeleka hivoaka afo ka handevona ny mponina ao Sikema mbamin’ny ankohonan’i Melao ary ny mponina ao Sikema mbamin’ny ankohonan’i Melao koa hivoaka afo ka handevona an’i Abimeleka.
Tamin’izay dia nivory ny mponina rehetra ao Sikema mbamin’ny ankohonan’i Melao rehetra, ka tonga izy ary nampanjaka an’i Abimeleka, teo anilan’ny terebintan’ny tsangam-bato any Sikema.