Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




누가복음 7:26 - 읽기 쉬운 성경

26 그러면 너희는 무엇을 보러 갔었느냐? 예언자를 보러 갔었느냐? 그렇다. 내가 너희에게 말한다. 요한은 예언자보다 더 위대한 인물이다.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

26 그런데 너희는 어째서 나갔느냐? 예언자를 보려고 나갔느냐? 사실 요한은 예언자보다 더 훌륭하다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

26 그러면 너희가 무엇을 보려고 나갔더냐 선지자냐 옳다 내가 너희에게 이르노니 선지자보다도 나은 자니라

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

26 너희가 예언자를 찾고 있었는가? 그렇다, 그리고 그는 예언자 그 이상이다.

장을 참조하십시오 복사

새번역

26 아니면, 무엇을 보러 나갔더냐? 예언자를 보려고 나갔더냐? 그렇다. 내가 너희에게 말한다. 그는 예언자보다 더 위대한 인물이다.

장을 참조하십시오 복사




누가복음 7:26
8 교차 참조  

아기야, 너는 가장 높으신 분의 예언자라 불릴 것이다. 너는 주님보다 앞서 가서 그분이 오실 길을 준비할 것이기 때문이다.


모세의 율법과 예언자들의 글은 요한이 올 때까지 선포되었다. 그러나 요한이 온 뒤부터는 하나님 나라에 관한 기쁜 소식이 전해지고 있는데, 모든 사람이 힘써 그리로 들어가고 있다.


그러나 우리가 ‘요한의 세례는 사람에게서 온 것이다.’ 라고 말하면 모든 사람이 우리를 돌로 칠 것이다. 그들은 요한을 예언자로 믿고 있다.”


아니면 무엇을 보러 갔었느냐? 좋은 옷을 입은 사람을 보러 갔었느냐? 좋은 옷을 입고 사치스럽게 사는 사람들은 궁전에 있다.


성경에는 요한을 두고 이렇게 쓰여 있다. ‘보라 내가 너보다 앞서 내 심부름꾼을 보내리니 그가 네 앞에서 네 길을 닦을 것이다.’


요한은 밝게 타오르며 빛을 내는 등불이었다. 너희는 그의 빛을 보고 한동안 기뻐하려 하였다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고