요한복음 4:7 - 새번역 한 사마리아 여자가 물을 길으러 나왔다. 예수께서 그 여자에게 마실 물을 좀 달라고 말씀하셨다. 현대인의 성경 마침 사마리아 여자 하나가 물을 길으러 오자 예수님은 그녀에게 물을 좀 달라고 하셨다. 개역한글 사마리아 여자 하나가 물을 길러 왔으매 예수께서 물을 좀 달라 하시니 God’s Promises: New Testament in North Korean 얼마 안 있어 한 사마리아 녀자가 물을 길으러 왔고, 예수님은 그 녀자에게 말씀하셨다, 《나에게 마실 것을 좀 주시오.》 읽기 쉬운 성경 그때 마침 한 사마리아 여자가 물을 길러 우물로 나왔다. 예수께서 그 여자에게 “마실 물 좀 주겠느냐?” 라고 말씀하셨다. |
엘리야는 곧 일어나서, 사르밧으로 갔다. 그가 성문 안으로 들어설 때에, 마침 한 과부가 땔감을 줍고 있었다. 엘리야가 그 여인을 불러서 말하였다. “마실 물을 한 그릇만 좀 떠다 주십시오.”
내가 진정으로 너희에게 말한다. 이 작은 사람들 가운데 하나에게, 내 제자라고 해서 냉수 한 그릇이라도 주는 사람은, 절대로 자기가 받을 상을 잃지 않을 것이다.”