사도행전 26:1 - 새번역 아그립바 왕이 바울에게 말하였다. “할 말이 있으면 해도 된다.” 바울이 손을 뻗치고 변호하기 시작하였다. 현대인의 성경 아그립바왕이 바울에게 말하는 것을 허락하자 바울은 손을 들어 인사를 한 후 이렇게 변명하였다. 개역한글 아그립바가 바울더러 이르되 너를 위하여 말하기를 네게 허락하노라 하니 이에 바울이 손을 들어 변명하되 God’s Promises: New Testament in North Korean 그러자 아그립바가 바울에게 말했다, 《그대가 그대 자신에 대해 변호를 해도 좋소.》 그래서 바울은 손짓을 해가면서, 자신의 변호를 시작했다: 읽기 쉬운 성경 아그립바가 바울에게 말하였다. “네 자신을 위해서 하고 싶은 말을 해도 좋다.” 그러자 바울은 앞으로 손을 내밀고 자신을 변호하기 시작하였다. |
나는 그들에게 대답하기를, 로마 사람의 관례로서는, 피고가 원고를 직접 대면해서, 그 고발한 내용에 대하여 변호할 기회를 가지기 전에는, 그 사람을 넘겨 주는 일이 없다고 하였습니다.