사도행전 14:12 - 새번역 그리고 그들은 바나바를 제우스라고 부르고, 바울을 헤르메스라고 불렀는데, 그것은 바울이 말하는 역할을 주로 맡았기 때문이다. 현대인의 성경 사람들은 바나바를 ‘제우스’ 라 부르고 바울은 주로 말을 하기 때문에 ‘헤르메스’ 라 불렀다. 개역한글 바나바는 쓰스라 하고 바울은 그 중에 말하는 자이므로 허메라 하더라 God’s Promises: New Testament in North Korean 사람들은 바나바를 그리스 신인 제우스 그리고 바울은, 그가 주로 말을 하는 사람이였기 때문에 헤르메스라고 정했다. 읽기 쉬운 성경 그들은 바나바를 제우스라고 부르고, 바울을 헤르메스라고 불렀다. 바울이 주로 설교를 맡아 하였기 때문이다. |
드디어 시청 서기관이 무리를 진정시키고 나서 말하였다. “에베소 시민 여러분, 우리의 도시 에베소가 위대한 아데미 여신과 하늘에서 내린 그 신상을 모신 신전 수호자임을 모르는 사람이 어디 있습니까?