사도행전 13:8 - 새번역 그런데 이름을 엘루마라고 번역해서 부르기도 하는 그 마술사가 그들을 방해하여, 총독으로 하여금 믿지 못하게 하려고 애를 썼다. 현대인의 성경 엘루마라고도 하는 그 마술사는 그들을 대적하며 총독이 믿지 못하게 하였다. 개역한글 이 박수 엘루마는(이 이름을 번역하면 박수라) 저희를 대적하여 총독으로 믿지 못하게 힘쓰니 God’s Promises: New Testament in North Korean 그러나 엘루마, 마술쟁이는 (그리스어로 그의 이름이 의미하는 대로) 방해했다. 그리고 총독에게 바나바와 사울이 말하는 것에 관심을 갖지 말라고 강요했다. 그는 총독이 믿는 것에 끌려 들어가지 않도록 애를 쓰고 있었다. 읽기 쉬운 성경 그런데 엘루마라고 하는 그 마술사는 사울과 바나바를 반대하였다. 엘루마는 바예수라는 이름을 그리스 말로 번역한 이름이다. 그는 총독으로 하여금 믿지 못하게 하려고 애를 썼다. |
그러므로 데메드리오와 그와 함께 있는 직공들이 누구를 걸어서 송사할 일이 있으면, 재판정도 열려 있고, 총독들도 있으니, 당사자들이 서로 고소도 하고, 맞고소도 해야 할 것입니다.