나훔 3:7 - 새번역 너를 보는 사람마다 ‘니느웨가 망하였다만, 누가 그를 애도하랴?’하면서 너를 피하여 달아나니, 너를 위로할 자들을, 내가 어디에서 찾아올 수 있겠느냐?” 현대인의 성경 너를 보는 자들이 다 네게서 도망하며 ‘니느웨가 황폐하였다. 누가 너를 위해 슬피 울까?’ 하고 말할 것이다. 너를 위로할 자를 내가 어디서 구할 수 있겠는가?” 개역한글 그 때에 너를 보는 자가 다 네게서 도망하며 이르기를 니느웨가 황무하였도다 누가 위하여 애곡하며 내가 어디서 너를 위로할 자를 구하리요 하리라 하시도다 읽기 쉬운 성경 그러면 사람들은 너를 보고 달아나며 이렇게 말할 것이다. ‘니느웨가 폐허가 되었으나 누가 니느웨를 위해서 울어주겠느냐?’ 너를 위로해줄 사람을 내가 어디서 찾아볼 수 있겠느냐?” |
도성 예루살렘아, 너를 무엇에 견주며, 너를 무엇에 맞대랴? 도성 시온아, 너를 무엇에 비겨서 위로하랴? 네 상처가 바다처럼 큰데, 누가 너를 낫게 할 수 있겠느냐?
그들은 그 도시가 당하는 고문이 두려워서, 멀리 서서, “화를 입었다. 화를 입었다. 큰 도시야! 이 강한 도시 바빌론아! 너에게 심판이 한 순간에 닥쳤구나” 하고 말할 것입니다.