고린도전서 2:3 - 새번역 내가 여러분과 함께 있을 때에, 나는 약하였으며, 두려워하였으며, 무척 떨었습니다. 현대인의 성경 그래서 여러분과 함께 있을 때 나는 약하였고 두려워하였으며 몹시 떨었습니다. 개역한글 내가 너희 가운데 거할 때에 약하며 두려워하며 심히 떨었노라 God’s Promises: New Testament in North Korean 나는 당신들에게 연약하여―소심하고 떨면서 갔습니다. 읽기 쉬운 성경 내가 여러분에게 갔을 때, 나는 약하였고 두려워서 무척 떨었습니다. |
나 바울은 그리스도의 온유하심과 관대하심을 힘입어서 여러분을 권면합니다. 내가 얼굴을 마주 대하고 있을 때에는 여러분에게 유순하나, 떠나 있을 때에는 여러분에게 강경하다고들 합니다.
그분은 약하셔서 십자가에 못박혀 죽으셨지만, 하나님의 능력으로 살아 계십니다. 우리도 그분 안에서 약합니다마는, 하나님의 능력으로 그분과 함께 살아나서, 여러분을 대할 것입니다.