고린도후서 10:1 - 새번역1 나 바울은 그리스도의 온유하심과 관대하심을 힘입어서 여러분을 권면합니다. 내가 얼굴을 마주 대하고 있을 때에는 여러분에게 유순하나, 떠나 있을 때에는 여러분에게 강경하다고들 합니다. 장을 참조하십시오현대인의 성경1 여러분을 마주 대하면 비겁하고 떠나 있으면 대담하다는 나 바울이 이제 그리스도의 온유와 너그러우심으로 여러분에게 말합니다. 장을 참조하십시오개역한글1 너희를 대하여 대면하면 겸비하고 떠나 있으면 담대한 나 바울은 이제 그리스도의 온유와 관용으로 친히 너희를 권하고 장을 참조하십시오God’s Promises: New Testament in North Korean1 지금 나, 바울은 그리스도의 온화함과 친절함으로 당신들에게 요청합니다―나는 내 자신이 소심하고 멀리서 편지를 쓸 때만이 대담하다고 당신들이 생각한다는 것을 내가 알고 있기는 합니다. 장을 참조하십시오읽기 쉬운 성경1 나 바울은, 부드럽고 너그러우신 그리스도의 이름으로 여러분에게 간청합니다. 내가 여러분과 같이 있을 때는 약하나, 여러분을 떠나 있을 때는 담대하다고 말하는 사람들이 있습니다. 장을 참조하십시오 |