Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




詩篇 78:10 - リビングバイブル

10 神のおきてを守らず、 神の命令に従うのを拒んだからです。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

10 彼らは神の契約を守らず、そのおきてにしたがって歩むことを拒み、

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

10 彼らは神の契約を守らず、 そのおきてにしたがって歩むことを拒み、

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

10 彼らは神との契約を守らず その教えに従って歩むことを拒み

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

10 神と交わした約束を 彼らは守り通さない 神の教えに従わず 受け取ることせず 拒否をする

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

10 彼らは神の契約を守らず、そのおきてにしたがって歩むことを拒み、

この章を参照 コピー




詩篇 78:10
9 相互参照  

彼らは反抗的で、あなたが起こしてくださった奇跡を何とも思いませんでした。それどころか、神様に刃向かい、指導者を立てて、エジプトの奴隷の身に戻ろうなどと言い始めるしまつでした。しかし、あなたは赦してくださる神です。いつも人々を赦そうとしてくださり、恵みに富み、思いやり深く、すぐにお怒りになることのないお方です。あなたは私たちの先祖をお見捨てにはなりませんでした。


主はあきれてモーセに告げました。「いつになったら、この民は言うことを聞くのか。六日目にいつもの二倍を与えるのは、二日分の量が十分あるようにということなのがわからないのか。七日は休息の日としてわたしが与えたのだから、テントの中にいて、食べ物を取りになど外へ出たりしないようにしなさい。」


それは、わたしが彼らの先祖の手をとってエジプトから導き出した時、結んだようなものではない。彼らがそれを破ったので、やむなく、わたしは彼らを見捨てた。


しかし、子どもたちもまた、わたしに逆らった。わたしのおきてを守るなら、正しく生きることができるのに、それを拒んだ。安息日も汚した。そこでわたしは言った。『もう限界だ。今すぐ、この荒野で、あなたがたに怒りを注ぎ出す。』


「モーセよ、あなたは死んで先祖の仲間に加えられる。そのあとこの民は、約束の地で外国の神々を拝むようになる。わたしのことなどすっかり忘れ、平気で契約を破るだろう。


彼らの先祖に約束した乳とみつの流れる地で順調にいき、ぜいたくに慣れてくると、彼らはわたしをうとみ、平然と契約を破り、外国の神々を拝むようになるからだ。


私たちに従ってください:

広告


広告