詩篇 55:8 - リビングバイブル8 この嵐を逃れて、隠れ場へ逃げ出したいのです。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)8 わたしは急ぎ避難して、はやてとあらしをのがれよう」と。 この章を参照Japanese: 聖書 口語訳8 わたしは急ぎ避難して、 はやてとあらしをのがれよう」と。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳8 はるかに遠く逃れて 荒れ野で夜を過ごすことができるのに。〔セラ この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)8 急いで飛び出し身を隠し 嵐のようなこの問題 そこから逃げて逃避したい この章を参照聖書 口語訳8 わたしは急ぎ避難して、はやてとあらしをのがれよう」と。 この章を参照 |