Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




詩篇 102:9 - リビングバイブル

9-10 神の激しい御怒りにふれて、 私はパンの代わりに灰を食べ、 涙まじりの飲み物を飲むのです。 私は神から放り出されました。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

9 わたしは灰をパンのように食べ、わたしの飲み物に涙を交えました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

9 わたしは灰をパンのように食べ、 わたしの飲み物に涙を交えました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

9 敵は絶えることなくわたしを辱め 嘲る者はわたしによって誓う。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

9 食事のメニューは灰だけで 飲み物もだって涙味 涙でしょっぱい味だけだ

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

9 わたしは灰をパンのように食べ、わたしの飲み物に涙を交えました。

この章を参照 コピー




詩篇 102:9
10 相互参照  

私から出るのはため息ばかりで、 食事ものどを通らない。 うめき声は水のように止めどなくあふれている。


しかし、私のたましいよ、 気落ちするな。動転するな。 神に期待せよ。 神がすばらしいことをしてくださり、 私はきっと賛嘆の声を上げるのだから。 このお方こそ、私の命綱、私の神。


昼も夜も涙にむせびながら、 神の助けを祈っています。 かたわらでは敵が、 「おまえの神はどこへ行った」とあざけるのです。


彼らは、私の食べ物に毒を盛り、 のどの渇きを訴えると私に酢をつぎました。


悲しみと涙が私たちの食べ物なのですか。


人にだまされている哀れな者は灰を食べます。何の助けにもならないものを頼りにしているからです。彼はまともな考え方ができません。「この手に握っている偶像は偽の神ではないか」と自分に問うことができないのです。


ガテの町は災いだ。 嘆き悲しむな。 ベテ・レアフラでは、悩み、 恥じてちりの中を転げ回れ。


彼らは、蛇や穴からはい出す虫けらのように、 みじめな自分に気づく。 そして、私たちの神、主に会うため、 自分たちのとりでから震えながら出て来る。 彼らは主を恐れかしこんで、立ち尽くす。


私たちに従ってください:

広告


広告