Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 13:7 - ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

7 彼はその地方の総督である賢いセルギオ・パウロのそばにいつもいた。総督は神のメッセージを聞きたかったため、バルナバとサウロに来てもらえるようにと彼らを招待したのだ。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

7 魔術師エルマは、その地方の総督であるセルギオ・パウロの世話になっていた。セルギオ・パウロ総督は非常に賢く、神の言葉をぜひとも聞きたいと、励ましのバルナバとサウロを屋敷に招待したのだ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

7 彼は地方総督セルギオ・パウロのところに出入りをしていた。この総督は賢明な人であって、バルナバとサウロとを招いて、神の言を聞こうとした。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

7 彼は地方総督セルギオ・パウロのところに出入りをしていた。この総督は賢明な人であって、バルナバとサウロとを招いて、神の言を聞こうとした。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

7 この男は、地方総督セルギウス・パウルスという賢明な人物と交際していた。総督はバルナバとサウロを招いて、神の言葉を聞こうとした。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

7 彼は地方総督セルギオ・パウロのところに出入りをしていた。この総督は賢明な人であって、バルナバとサウロとを招いて、神の言を聞こうとした。

この章を参照 コピー




使徒行伝 13:7
11 相互参照  

アホな者は聞いたものを全て信じてしまうが、 賢い者は全てをしっかりと考えるものだ。


バカ者はバカ者なりの扱いを受け、 賢い者には知識がついて回るものだ。


知恵は賢い人にするべきことを新たに教える。 浅はかな者は知っていることしか考えられないのだ。


賢い者はもっと理解を深めようとし、 知識を増やそうと話をよく聞くものだ。


セルギオ・パウロ総督はこの光景を見て、イエスを信じた。彼は王であるイエスについての教えに驚いたのであった。


しかし、魔術師エルマ(ギリシャ語ではバルイエスという意味)は2人に対して反対意見を言い、総督がイエスを信じることを阻止していたのだ。


ガリオがアカイア州の総督だった頃、何人かのユダヤ人がパウロに反対し、集まっていた。彼らはパウロを法廷に連れて行った。


私たちには法廷があり、裁判官がいる。デメテリオや彼と働く者たちは、誰かに対して告訴しているのか?もしそうだとしたら、彼らは法廷に行くべきだ。そこでお互いに議論させればいい!」


全ての預言を拒まず、それが良い教えなのかどうか試してみればいい。そして、それが良いものなのであれば、それを受け取ればいいのだ。


私たちに従ってください:

広告


広告