Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 11:3 - ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

3 彼らはペテロにこう言った。「あなたはユダヤ人じゃない人の家に行き、彼らと食事までした!」

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

3 「ちょっとちょっと、ペテロさん!ユダヤ人でないうえに、割礼も受けていない外国人たちの家にお邪魔しただけではなく、食事まで共にしたそうではないですか!!なんてことを・・・!!」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

3 「あなたは、割礼のない人たちのところに行って、食事を共にしたということだが」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

3 「外国人と親しくし、おまけに食事までいっしょにしたそうじゃないですか。」

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

3 「あなたは、割礼のない人たちのところに行って、食事を共にしたということだが」。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

3 「あなたは割礼を受けていない者たちのところへ行き、一緒に食事をした」と言った。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

3 「あなたは、割礼のない人たちのところに行って、食事を共にしたということだが」。

この章を参照 コピー




使徒行伝 11:3
10 相互参照  

イエスがそんな人たちと食事をしたという噂が広まり、パリサイ派がやって来た。彼らはイエスの弟子に聞いた。「きみ!なぜお前たちの先生は税金取りや罪人たちとご飯を食べる?」


すると、パリサイ派や掟の学者たちは不平を言い始めた。「見てください。あの人は悪党を歓迎し、彼らと一緒に食事をしてますぞ!」


その後、ユダヤ指導者たちはイエスを、カヤパの家からローマ総督の宮殿に連行した。夜明け頃だった。ユダヤ人たちはローマ総督の宮殿の中に入ろうとはしなかった。過越祭のための食事を食べたかったため、彼らは自分たちの身を汚したくなかったのだ。——【ユダヤ人がユダヤ人ではない人の場所に行くと汚れると言われていたため】


ペテロは男たちに家に入ってもらい、1泊するようにと言った。 翌朝、ペテロは支度を整え、3人の男たちと出かけていった。港町ヨッパの信じる仲間たちも何人か一緒について来た。


ペテロは人々に言った。「ユダヤ人の掟では、ユダヤ人ではない人と交流することも、家に訪ねることも禁じられていると知っていますよね。しかし、神は私に示したのです。特定の人と関わることが不純であり、間違っているとは言ってはならないと。


そこで、何人かの男たちを港町ヨッパに送って、シモン・ペテロに来てもらうよう伝えるのです。彼は海辺に住む革職人シモンという男と一緒に滞在しています』と・・・


そこでペテロは彼らにイエス・キリストの名によってコルネリウスと彼の親戚や友人に水の洗礼を授けるようにと指示をした。それから彼らはペテロに数日間滞在するようにとお願いした。


私があの手紙で指摘していたのは、イエスを信じていると言いながら、間違った道を選んで行く者たちのことだ。つまり、神の家族の一員となりながら、性欲に溺れ、欲望にまみれ、偶像にひざまずき、人をけなし傷つけ、酒に溺れ、誰かからダマし取ろうとするような人たちと関わるな、と伝えたかったのだ。そんな人たちを食事の席に招くべきではない!


何が起きたのかというと・・・ペテロが最初アンテオケに来た時、彼はユダヤ人以外の者たちとの楽しい時間を持ち、食事も一緒に取っていた。しかし、ユダヤ教の人々がヤコブの所からペテロに会いに行った後、ペテロの行動が一変してユダヤ人以外の者たちと距離を取るようになったのだ。そしてユダヤ人以外の者たちと一緒に食事を取らなくなってしまった。エルサレムから来たユダヤ人の人々の意見を恐れたペテロは、自分の教えを拒否されるのではないかと思い、ユダヤ人以外の者たちと付き合うことを止めてしまったのだ。


あなたのもとに来る者の中でも、この教えを運んでこない者は、受け入れてはいけない。家に招くことなどせず、歓迎してもいけないのです!


私たちに従ってください:

広告


広告