Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ヨハネによる福音書 6:41 - ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

41 イエスに文句を言い始めるユダヤ人たちがいた。「天国より降りてきたパンはわたしだ!」と聞いたからである。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

41 「天国より降りてきためしとは“わたし”だと!!!」 これを聞いてイエスの文句を口にし始めるユダヤ人がちらほら。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

41 ユダヤ人らは、イエスが「わたしは天から下ってきたパンである」と言われたので、イエスについてつぶやき始めた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

41 ユダヤ人たちはイエスが、「わたしは天から下って来たパンです」とはっきり言われたので、ぶつぶつ文句を言い始めました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

41 ユダヤ人らは、イエスが「わたしは天から下ってきたパンである」と言われたので、イエスについてつぶやき始めた。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

41 ユダヤ人たちは、イエスが「わたしは天から降って来たパンである」と言われたので、イエスのことでつぶやき始め、

この章を参照 コピー




ヨハネによる福音書 6:41
14 相互参照  

すると、パリサイ派や掟の学者たちは不平を言い始めた。「見てください。あの人は悪党を歓迎し、彼らと一緒に食事をしてますぞ!」


これを見た人々はみんな文句を言い始めた。「イエスが一緒にいるやつを見ろよ・・・ザアカイだぞ・・・過ちにまみれたようなヤツだ!」


しかし、パリサイ派と彼らに掟を教えていた指導者たちが、イエスの弟子たちに文句を言い始めたのだ。「なんで君たちは、あの税金取りや悪人と飲み食いを共にするのだ?」


神殿の都エルサレムにいたユダヤ指導者たちが、何人かの祭司やレビ人たちを、洗礼者ヨハネのもとに送りつけて質問させた。「あなたはいったい何者ですか?」 ヨハネは彼らに真実を伝えた。


神から与えられた真のパンとは、天国から降りて来てこの世にいのちを与えるのだ!」


だがイエスは言った。「お互いに文句を言い合うのはやめなさい!


いのちを与えるパンは、このわたしだからだ!


わたしは、あなた方の先祖が食べたような死を免れることのできないパンではない。わたしは天から下ったパンであり、食べる人はいつまでも生きる」


イエスの弟子たちがこれを聞いた時、多くの人がこう言った。「こんな難しい教え、誰が受け入れられるのか?」


イエスがこれらについて話し終えた頃には、今までついてきていた大勢の者が見切りをつけ、行動を共にしなくなった。


祭りには人が山のように集まり、多く人々は陰でコソコソとイエスの噂ばなしをしていた。その中には、「彼は聖い方です」という声もあれば、「いいや、みんな騙されているだけだ」という声もあった。


そして文句を言わないこと。文句を言って破壊する天使に滅ぼされた人たちもいる。


こういった連中たちは、常に批判できるところを見つけ出そうと、周りの人の間違いを探し回っている。彼らは自分のしたいようにして、常に悪を行うのだ。それでいて自分自身を自慢する。誰かについて良いことを言うときは、決まって自分の利益を考えながら話すのだ。


私たちに従ってください:

広告


広告