雅歌 6:1 - リビングバイブル だれよりも美しい人よ。 あなたの愛する人はどこへ行ったのですか。 その方を捜してあげましょう。」 「 Colloquial Japanese (1955) 女のうちの最も美しい者よ、あなたの愛する者はどこへ行ったか。あなたの愛する者はどこへおもむいたか。わたしたちはあなたと一緒にたずねよう。 Japanese: 聖書 口語訳 女のうちの最も美しい者よ、 あなたの愛する者はどこへ行ったか。 あなたの愛する者はどこへおもむいたか。 わたしたちはあなたと一緒にたずねよう。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたの恋人はどこに行ってしまったの。 だれにもまして美しいおとめよ あなたの恋人はどこに行ってしまったの。 一緒に探してあげましょう。 聖書 口語訳 女のうちの最も美しい者よ、あなたの愛する者はどこへ行ったか。あなたの愛する者はどこへおもむいたか。わたしたちはあなたと一緒にたずねよう。 |