雅歌 5:4 - リビングバイブル それでも、愛する方が 鍵を開けようとするのを見て気の毒になり、 Colloquial Japanese (1955) わが愛する者が掛けがねに手をかけたので、わが心は内におどった。 Japanese: 聖書 口語訳 わが愛する者が掛けがねに手をかけたので、 わが心は内におどった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 恋しい人は透き間から手を差し伸べ わたしの胸は高鳴りました。 聖書 口語訳 わが愛する者が掛けがねに手をかけたので、わが心は内におどった。 |
神のお答えはこうです。 「エフライムは今でもわたしの子だ。 かけがえのない子であることに変わりはない。 罰を加えないわけにはいかないが、 それでもなお、彼を愛している。 いとおしくてたまらないので、必ずあわれみをかける。
その中に、テアテラ市から来た紫布の商人ルデヤがいました。以前から神をあがめていた婦人です。このルデヤがパウロたちの話に耳を傾けていた時、神様は彼女の心を開き、パウロの語ることをみな信じさせたのです。