オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




詩篇 83:14 - リビングバイブル

森林をなめ尽くす山火事のように襲ってください。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

林を焼く火のように、山を燃やす炎のように、

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

林を焼く火のように、 山を燃やす炎のように、

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

わたしの神よ、彼らを車の輪のように 風に巻かれる藁のようにしてください。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

森林火災の火のように 山々を焦がす炎のよう

この章を参照

聖書 口語訳

林を焼く火のように、山を燃やす炎のように、

この章を参照



詩篇 83:14
11 相互参照  

風が彼らをわらのように吹き飛ばし、 嵐が運び去るというのか。とんでもない。


しかし心配はいりません。 たとえ彼らが海鳴りのような大声を上げても、 神はたちまち沈黙させます。 彼らは一目散に逃げ、風に吹き飛ばされるもみがらや、 嵐にもてあそばれるちりのようになります。


アッシリヤのためには、 ずっと前から火葬のたきぎが高く積み上げてあります。 主の息が吹き上げる火山の火のように、 たきぎの山を一瞬のうちに燃やしてしまいます。


彼らの悪を焼き尽くす火は森林までなめ尽くし、 煙は立ち上って天を覆います。


ご自分の敵を、からみついたいばらの塊のように 火に投げ込む。 彼らはわらのように、あっという間に燃え尽きる。


だれが、怒りに燃える神の前に立てるだろう。 神の怒りは火のようで、 山々はその怒りの前に崩れ落ちる。


全能の主はこう宣言します。 「さあ、見よ。 審判の日がくる。かまどのように燃えながら。 高ぶる者、悪を行う者は、わらのように燃えつき、 木のように根も枝もすべて焼き払われる。


わたしの怒りの炎は燃え上がり、 地とその産物を焼き尽くし、 山々をなめ尽くす。