詩篇 51:2 - リビングバイブル どうか私を洗い、この罪からきよめて、 もう一度、潔白な身としてください。 Colloquial Japanese (1955) わたしの不義をことごとく洗い去り、わたしの罪からわたしを清めてください。 Japanese: 聖書 口語訳 わたしの不義をことごとく洗い去り、 わたしの罪からわたしを清めてください。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ダビデがバト・シェバと通じたので預言者ナタンがダビデのもとに来たとき。】 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私の罪 汚さを ゴシゴシたわしで擦ってよ 私を罪から清めてよ 聖書 口語訳 わたしの不義をことごとく洗い去り、わたしの罪からわたしを清めてください。 |
あなたがたの中にも、そんな過去を持つ人がいます。しかし、主イエス・キリストと神の聖霊のおかげで、今はもう罪を洗い流され、あなたがたは神のために聖なる者とされ、神に受け入れられているのです。
さらに、私たちにすべての真理を忠実に示してくださるイエス・キリストから、恵みと平安とがあなたがたに注がれますように。このイエス・キリストは、使者の中から最初に復活された方であり、二度と死ぬことのない方です。この方は、地上のどの王よりもはるかに偉大で、私たちに変わらぬ愛を注ぎ、罪から解放するために、自分の血を流してくださいました。