箴言 6:3 - リビングバイブル もしそうなったら、すぐに手を打ちなさい。 プライドを捨て、恥をかくことを覚悟して 相手のところへ飛んで行き、 証書から名前を消してもらいなさい。 Colloquial Japanese (1955) わが子よ、その時はこうして、おのれを救え、あなたは隣り人の手に陥ったのだから。急いで行って、隣り人にひたすら求めよ。 Japanese: 聖書 口語訳 わが子よ、その時はこうして、おのれを救え、 あなたは隣り人の手に陥ったのだから。 急いで行って、隣り人にひたすら求めよ。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わが子よ、そのときにはこうして自分を救え。 命は友人の手中にあるのだから 行って足を踏みならし、友人を責め立てよ。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そうなってしまえば、お前はもはや誰かに支配される人生となる。 だから、行動と共に自由を掴め。 プライドなんかにその足を止めさせるな。 土下座をしてでも保証人の契約を破棄してもらうように頼むのだ。 聖書 口語訳 わが子よ、その時はこうして、おのれを救え、あなたは隣り人の手に陥ったのだから。急いで行って、隣り人にひたすら求めよ。 |
モーセとアロンはもう一度、ファラオに会見を申し入れました。「ヘブル人の神、主が言われます。『いつまであなたは、わたしの言うことに逆らうのだ。わたしの民がわたしを礼拝できるよう、行かせなさい。