箴言 31:3 - リビングバイブル だから、女に夢中になって 自分をだめにしてはいけません。 Colloquial Japanese (1955) あなたの力を女についやすな、王をも滅ぼすものに、あなたの道を任せるな。 Japanese: 聖書 口語訳 あなたの力を女についやすな、 王をも滅ぼすものに、あなたの道を任せるな。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたの力を女たちに費やすな。 王さえも抹殺する女たちに あなたの歩みを向けるな。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 女を追いかけるのはやめて! 歴代の王をダメにしてしまう女なんかに無駄な力を注がないで! 聖書 口語訳 あなたの力を女についやすな、王をも滅ぼすものに、あなたの道を任せるな。 |
「そもそも、ソロモン王はこの問題でつまずいたのではないか。彼の右に出るような王はいなかった。神から愛され、イスラエルの王として立てられたあのソロモンが、外国の女にそそのかされ、偶像礼拝に陥ったではなかったか。