オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




創世記 29:3 - リビングバイブル

羊の群れが全部そこに集まるまで石のふたをはずさないのが、この地方の習慣でした。水をやったあとは、また元どおり石でふたをしておくことになっていました。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

群れが皆そこに集まると、人々は井戸の口から石をころがして羊に水を飲ませ、その石をまた井戸の口の元のところに返しておくのである。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

群れが皆そこに集まると、人々は井戸の口から石をころがして羊に水を飲ませ、その石をまた井戸の口の元のところに返しておくのである。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

まず羊の群れを全部そこに集め、石を井戸の口から転がして羊の群れに水を飲ませ、また石を元の所に戻しておくことになっていた。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

この地域では羊飼いが群れを井戸の周辺に集めた後、フタとして置いてある岩をどかし、羊に水を飲ませていた。全ての羊が飲み終えると、再びそこに岩を戻すことになっていた・・・

この章を参照

聖書 口語訳

群れが皆そこに集まると、人々は井戸の口から石をころがして羊に水を飲ませ、その石をまた井戸の口の元のところに返しておくのである。

この章を参照



創世記 29:3
6 相互参照  

そこは広々とした牧草地で、見ると、井戸のそばに羊が三つの群れになって寝そべっていました。井戸の口には重い石のふたがかぶせてあります。


ヤコブは羊飼いたちに近づき、どこに住んでいるのか尋ねました。 「ハランだよ。」


「羊や羊飼いがみな集まるまで、井戸のふたは取らない決まりでね。それまで水はお預けなんですよ。」


あとから来た羊飼いたちが娘たちを追い払おうとしました。モーセは立ち上がって彼女たちを助け、羊の群れに水を飲ませてやりました。


私のいとしい花嫁は、ほかの人の入れない庭園、 私だけの泉だ。


村の楽隊は井戸の回りに集まり、 主の勝利を歌う。 くり返しくり返し、 主がどれほど、農民の軍隊イスラエルをお助けくださったかを。 主の民は、城門を通って行進した。