使徒行伝 21:21 - リビングバイブル そこで困ったことがあるのです。あなたが外国人の中にいるユダヤ人に対して、モーセの律法やユダヤ人の慣習に反し、子どもに割礼を施すことを禁じているといううわさが、エルサレムに流れているのです。 ALIVEバイブル: 新約聖書 そんな中、パウロが外国に住むユダヤ人に対し、『子どもへの割礼から何までやめるように教え、掟に従うのをやめさせている』と事実無根の噂を耳にしているんだ・・・ Colloquial Japanese (1955) ところが、彼らが伝え聞いているところによれば、あなたは異邦人の中にいるユダヤ人一同に対して、子供に割礼を施すな、またユダヤの慣例にしたがうなと言って、モーセにそむくことを教えている、ということである。 Japanese: 聖書 口語訳 ところが、彼らが伝え聞いているところによれば、あなたは異邦人の中にいるユダヤ人一同に対して、子供に割礼を施すな、またユダヤの慣例にしたがうなと言って、モーセにそむくことを教えている、ということである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 この人たちがあなたについて聞かされているところによると、あなたは異邦人の間にいる全ユダヤ人に対して、『子供に割礼を施すな。慣習に従うな』と言って、モーセから離れるように教えているとのことです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) あなたがユダヤ人以外の者たちの地域に住むユダヤ人に、モーセの掟に従うことをやめるように教えていることぐらい彼らの耳にも入っている。彼らの子供に割礼をするのをやめるように伝えたり、また、私たちの他の習慣に従うべきだと言っているのを既に彼らは知っている」 聖書 口語訳 ところが、彼らが伝え聞いているところによれば、あなたは異邦人の中にいるユダヤ人一同に対して、子供に割礼を施すな、またユダヤの慣例にしたがうなと言って、モーセにそむくことを教えている、ということである。 |
パウロを押さえつけると大声で叫びました。「みんな、手を貸してくれ! こいつは、とんでもないやつなんだ。ユダヤ人に逆らえだの、おきてを守るなだのとふれ回っているんだ。そればかりじゃない。神殿の規則に反することも教えている。現に、外国人をこの神聖な場所に連れ込むようなまねを平気でやっているのだ。」
到着して三日後には、パウロは地元のユダヤ人の指導者たちを呼び集め、話をしました。「皆さん。私はだれに危害を加えたわけでもなく、先祖の慣習を破った覚えもないのに、エルサレムでユダヤ人につかまり、訴えられて、ローマ政府の手に渡されました。