ルツ記 3:1 - リビングバイブル ある日、ナオミはルツに話しかけました。「ねえ、ルツや。そろそろあなたも良いお婿さんを見つけて幸せにならなければね。 Colloquial Japanese (1955) 時にしゅうとめナオミは彼女に言った、「娘よ、わたしはあなたの落ち着き所を求めて、あなたをしあわせにすべきではないでしょうか。 Japanese: 聖書 口語訳 時にしゅうとめナオミは彼女に言った、「娘よ、わたしはあなたの落ち着き所を求めて、あなたをしあわせにすべきではないでしょうか。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 しゅうとめのナオミが言った。 「わたしの娘よ、わたしはあなたが幸せになる落ち着き先を探してきました。 聖書 口語訳 時にしゅうとめナオミは彼女に言った、「娘よ、わたしはあなたの落ち着き所を求めて、あなたをしあわせにすべきではないでしょうか。 |