ルカによる福音書 9:25 - リビングバイブル 人はたとえ全世界を手に入れても、自分自身を失ってしまったら何にもなりません。 ALIVEバイブル: 新約聖書 たとえ、世界を手にいれようとも、自分を失えば元も子もない。 Colloquial Japanese (1955) 人が全世界をもうけても、自分自身を失いまたは損したら、なんの得になろうか。 Japanese: 聖書 口語訳 人が全世界をもうけても、自分自身を失いまたは損したら、なんの得になろうか。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 人は、たとえ全世界を手に入れても、自分の身を滅ぼしたり、失ったりしては、何の得があろうか。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 全世界を持っていたとしても、自分が滅ぼされ、全てを失ってしまったら、そこには何の価値もない。 聖書 口語訳 人が全世界をもうけても、自分自身を失いまたは損したら、なんの得になろうか。 |
自分の体をむち打ってきびしく鍛練し、なすべきことができるよう訓練しています。そうでないと、ほかの人たちを競技に参加させておきながら、自分は失格者として退場を命じられるかもしれないからです。
牢獄に捕らわれの身となった人たちと共に苦しみ、また全財産を奪われても、喜んでそれに耐え抜きました。それはあなたがたが、もっとすぐれた、永遠に残るものを持っていることを知っていたからです。