オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨブ記 38:16 - リビングバイブル

おまえは海の源である泉を探り、 深海の底を歩いたことがあるか。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

あなたは海の源に行ったことがあるか。淵の底を歩いたことがあるか。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

あなたは海の源に行ったことがあるか。 淵の底を歩いたことがあるか。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

お前は海の湧き出るところまで行き着き 深淵の底を行き巡ったことがあるか。

この章を参照

聖書 口語訳

あなたは海の源に行ったことがあるか。淵の底を歩いたことがあるか。

この章を参照



ヨブ記 38:16
9 相互参照  

地下水も止まり、滝のように降っていた大雨も収まってきたようです。


神はただひとりで天を張り広げ、 海の上をゆったりと歩いた。


あなたの道は海の底に敷かれていました。 そんな所に道があろうとは、 誰ひとり知らなかったのです。


海もなく、泉もなく、


それに対して、主はこうお答えになります。 「わたしはおまえたちを弁護する者となり、 おまえたちのために報復する。 バビロンの川を干上がらせ、水の補給を断つ。