ヨハネによる福音書 8:36 - リビングバイブル だから、神の子が自由にしてあげたなら、それでほんとうに自由の身になるのです。 ALIVEバイブル: 新約聖書 よって、息子が自由にして初めて、自由の身になるのだ! Colloquial Japanese (1955) だから、もし子があなたがたに自由を得させるならば、あなたがたは、ほんとうに自由な者となるのである。 Japanese: 聖書 口語訳 だから、もし子があなたがたに自由を得させるならば、あなたがたは、ほんとうに自由な者となるのである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 だから、もし子があなたたちを自由にすれば、あなたたちは本当に自由になる。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) よって、息子があなた方を自由にして初めて、あなた方は自由の身になるのだ! 聖書 口語訳 だから、もし子があなたがたに自由を得させるならば、あなたがたは、ほんとうに自由な者となるのである。 |
「わたしの上に主の御霊がとどまっておられる。 主は、貧しい人たちに この福音(神の救いの知らせ)を伝えるために、 わたしを任命された。 主はわたしを遣わして、 捕虜には解放を、 盲人には視力の回復をお告げになる。 踏みにじられている人を自由にし、 主の恵みの年をお告げになる。」(イザヤ61・1―2)
もし奴隷であって主に招かれたのなら、キリストは恐ろしい罪の力からあなたを解放して、自由の身にしてくださったことを忘れてはなりません。また、もしあなたが自由人であって主に招かれたのなら、今はキリストの奴隷であることを忘れてはなりません。
このように、キリストは私たちを自由の身にしてくださいました。ですから、この自由をしっかりと握っていなさい。もう二度と、律法にがんじがらめになった奴隷とならないよう、細心の注意をはらいなさい。