ヨハネによる福音書 14:29 - リビングバイブル わたしは、まだ起こっていないことを前もって話しました。それが起こった時に、あなたがたがわたしを信じるためです。 ALIVEバイブル: 新約聖書 俺がこの先のことを前もって話しておいたのは、 それが起きたときに、おまえたちに確信してもらうためだ。 Colloquial Japanese (1955) 今わたしは、そのことが起らない先にあなたがたに語った。それは、事が起った時にあなたがたが信じるためである。 Japanese: 聖書 口語訳 今わたしは、そのことが起らない先にあなたがたに語った。それは、事が起った時にあなたがたが信じるためである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 事が起こったときに、あなたがたが信じるようにと、今、その事の起こる前に話しておく。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) それが現実に起こる前に、俺は今、お前たちにこれを話した。それが起きた後、お前たちはそれを信じることになる。 聖書 口語訳 今わたしは、そのことが起らない先にあなたがたに語った。それは、事が起った時にあなたがたが信じるためである。 |