ヨハネによる福音書 12:33 - リビングバイブル こう言われたのは、自分がどのような死に方をするかを示されるためでした。 ALIVEバイブル: 新約聖書 イエスは自身の死にざまを暗示したのだ。 Colloquial Japanese (1955) イエスはこう言って、自分がどんな死に方で死のうとしていたかを、お示しになったのである。 Japanese: 聖書 口語訳 イエスはこう言って、自分がどんな死に方で死のうとしていたかを、お示しになったのである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスは、御自分がどのような死を遂げるかを示そうとして、こう言われたのである。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスは自身の死にざまを示したのだ。 聖書 口語訳 イエスはこう言って、自分がどんな死に方で死のうとしていたかを、お示しになったのである。 |