ヨシュア記 4:21 - リビングバイブル その時ヨシュアは、その意味について説明しました。「いつの日か、子どもたちが、『なぜここに、こんな石が置いてあるのですか。これはどういう意味ですか』と尋ねる時がくるだろう。 Colloquial Japanese (1955) イスラエルの人々に言った、「後の日にあなたがたの子どもたちが、その父に『これらの石は、どうしたわけですか』とたずねたならば、 Japanese: 聖書 口語訳 イスラエルの人々に言った、「後の日にあなたがたの子どもたちが、その父に『これらの石は、どうしたわけですか』とたずねたならば、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イスラエルの人々に告げた。 「後日、あなたたちの子供が、これらの石は何を意味するのですかと尋ねるときには、 聖書 口語訳 イスラエルの人々に言った、「後の日にあなたがたの子どもたちが、その父に『これらの石は、どうしたわけですか』とたずねたならば、 |