ユダヤ人の指導者が全員召集され、どうしたらよいか相談しました。その結果、警備の者たちに多額の賄賂を渡し、「夜、眠っている間に、イエスの弟子たちが死体を盗んでいった」と言わせることにしました。
マタイによる福音書 28:11 - リビングバイブル 二人が町へ急いでいるころ、墓の番をしていた警備の者たちは祭司長たちのところに駆け込み、一部始終を報告しました。 ALIVEバイブル: 新約聖書 女たちが、イエスの仲間を目指している一方で・・・墓を見張る数名の兵士が都へ帰り、祭司に事の全てを打ち明けた。 Colloquial Japanese (1955) 女たちが行っている間に、番人のうちのある人々が都に帰って、いっさいの出来事を祭司長たちに話した。 Japanese: 聖書 口語訳 女たちが行っている間に、番人のうちのある人々が都に帰って、いっさいの出来事を祭司長たちに話した。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 婦人たちが行き着かないうちに、数人の番兵は都に帰り、この出来事をすべて祭司長たちに報告した。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 女たちが、イエスの弟子のいる場所を目指している一方で・・・墓を見張る数名の兵士が都へ帰り、祭司長に事の全てを打ち明けた。 聖書 口語訳 女たちが行っている間に、番人のうちのある人々が都に帰って、いっさいの出来事を祭司長たちに話した。 |
ユダヤ人の指導者が全員召集され、どうしたらよいか相談しました。その結果、警備の者たちに多額の賄賂を渡し、「夜、眠っている間に、イエスの弟子たちが死体を盗んでいった」と言わせることにしました。